Periódico Digital
Panel de Control | Registrarse
 Portada
 Nacional
 Internacional
 Universidad
 Sociedad
 Música
 Deporte
 Ciencia y Tecnología
 Cine
 Cultura y Ocio
 Literatura
 Gente
 El Tiempo
 Pasatiempos
 La Casa del Perro

 

SUMMERCASE MADRID, 2008

Ignacio Quintero

Jinete Ganador

Ignacio Quintero

DE SILVERSTONE A MALASIA, EL MILAGRO MICHAEL

Ignacio Quintero

La victoria del rock&roll estatal: Viña Rock 2008

Texto y fotos: Miguel Muñoz Ortega



Resultado de la encuesta anterior
Lengua Española
Sinónimos
Español-Inglés
Inglés-Español
Buscar

 Ratas Fritas (Cómic)
 Alquiler de Pisos en Tenerife
 
LibreFest 08

Ferlosio: "No se pueden establecer límites a un escritor"

Rafael Sánchez Ferlosio (Roma, 1927) es una de las grandes figuras del siglo XX y estos comienzos del siglo XXI en lo que a la literatura de nuestro país se refiere. Suyas son obras tan relevantes como Industrias y andanzas de Alfanhui o El Jarama, y a lo largo de su trayectoria profesional, ha recibido numerosos premios como por ejemplo el Premio Nadal en 1955 o el Premio de la Crítica en 1956, obteniendo su máximo reconocimiento con el Premio Cervantes de 2004.

 

Esta entrevista, realizada en su domicilio particular del madrileño barrio de Prosperidad, nos revela algunas de sus ideas y opiniones acerca de la literatura y de la lengua española.

 

 

Alberto Hervás: Como primera pregunta de esta entrevista, me gustaría que me dijera qué es lo que supone, en lo que se refiere a lo personal, pero también a lo profesional, recibir un reconocimiento como el premio Cervantes, con el que usted fue galardonado en 2004.

 

Rafael Sánchez Ferlosio: Desde luego, como galardón, es un honor recibirlo. A nivel personal, como usted menciona, representa un reconocimiento a mi trabajo, al que amo y al cual he dedicado toda mi vida. En el aspecto profesional, uno está rodeado de miles de compañeros. Con unos uno se habla, con otros no, pero en conjunto no significa mucho que ellos me reconozcan. Yo sé lo que hago, y por eso lo hago. Mi obra intenta seducir al lector, no a los compañeros.

 

 

A.H.: ¿Lo considera pues como un reconocimiento público al conjunto de su amplia obra?

 

R.S.F.: Puede serlo, si, pero siempre desde el punto de vista del lector de mi obra, no desde la competencia. Es un honor para cualquier persona que reconozcan su trabajo, y para mi no es menos.

 

 

A.H.: Si me permite la pregunta, después de una carrera tan dilatada, en la que sobre todo ha escrito narraciones y ensayos, pero donde también abundan los relatos breves o la poesía, ¿qué le queda por escribir?

 

R.S.F.: Verá usted, cuando un individuo como yo dedica su vida en cuerpo y alma a este oficio de escribir, siempre le queda algo más. No se pueden establecer límites a un escritor y es muy raro que él mismo los pueda encontrar.

 

A.H.: Cambiando un poco de tema, ¿cuál es su opinión sobre el estado actual de la lengua española y su difusión a lo largo y ancho del mundo?

 

R.S.F.: No sé exactamente en que lugar se encuentra entre las lenguas más habladas del mundo, pero si no me equivoco, es el tercer lugar el que ocupa la lengua española. Actualmente, con todas estas nuevas tecnologías que se están desarrollando, la difusión de todo tipo de información, conceptos, etc, hace que por ejemplo, nuestra lengua, esté llegando a los lugares más insólitos del Planeta, y se está construyendo una red global del español. Esto le favorece en gran medida ya que hace que se hable en todos los continentes prácticamente, y en el caso de América del Sur y América Central, se convierte en el idioma natural.

 

 

A.H.: ¿Es, para usted, el Instituto Cervantes y su labor lo más adecuado para difundir nuestro idioma y convertirlo en uno de los más hablados?

 

R.S.F.: Desde luego esta institución lleva a cabo una labor importantísima refiriéndonos al desarrollo de nuestra lengua en el mundo.

 

A.H.: Para finalizar, ¿cuáles son para usted los valores y beneficios que la lectura ofrece como contrapartida a los actuales métodos de estudio y ocio, acaparados casi por completo por la tecnología digital?

 

R.S.F.: Quizás sea el hecho de poner en marcha la inventiva de cada persona, hacer que cada uno al leer las páginas de un libro, puede imaginarse millones de cosas que esas líneas le estén inspirando. Pero verá,  yo considero que la lectura no se puede imponer. Si se hace así, se la acaba convirtiendo en una tortura, no en un placer. Las nuevas tecnologías, a las que yo no hago mucho caso, la verdad, porque ya soy demasiado mayor, representan una manera fácil y rápida para obtener cualquier tipo de información, y en cualquier lugar. Por eso es por lo que están teniendo este desarrollo tan veloz.

 

Escrito por Alberto Hervás. Añadido por Carlos Alameda a 09 May 2008

0 comentarios



Imprimir Recomendar

Nombre:
E-mail:
Código de Seguridad:
Security Image
Introduzca los caracteres que se muestran en la imagen superior

Es importante que sus datos sean correctos, si quiere que su comentario sea publicado.


¡ATENCIÓN!: No se añadirán comentarios que contengan insultos.


   Quiénes somos    |    Cartas al Director    |    Contacto    |     Diseñado por Inmobiliarias Tenerife Inmoten.com